Over the Love
给 @瓜萨辛 老师写的小诗!
是兆式孤儿钻木取火心得(??
An apocalypse in its one true nature
Armageddon without disguise
Is far from seas of burning sulfur
Instead, a land buried in ice
Arctic winds, murderous snow
Chills no-one’d rather face
But alas! Who would ever know
The coldness I embrace
Fragments of a breeze, a summer glare
Flood my memory, the late Eden
Now I linger in the frozen air
Of the glorious Good Omens
Mistake me not, however, for I
Would never dream to complain
For the ecstasy has won the fight
All else is drizzles and rain
Orphaned as I am, nonetheless
I shall weep for an eternity
Over the love of the motherless
Sweet end-times “fraternity”
My fallen mind, my solemn hands
Clumsily trace their silhouettes
Of kisses and wine in la-la-land
Desperate waltzing and gavottes
Joyous as it is, dwelling here
Amongst the thinning crowd
Dare I hope for more than mere
One-sided cries and shouts?
Miracles, however often uttered
Can they really be true?
My heart leapt, my soul fluttered
As I stumbled upon you
Words grow pale, I blush
It’s impossible—a joke
To illustrate the sacred rush
Your stories could evoke
O, what warmth arise
Like coming up for air
To see you, a blessed sight
Still around: no more despair
评论(1)